Tuesday, March 21, 2017

Module 4 - Phonetic Alphabets

In the video “Module 4 – Tour of Sounds”, Amy mentions that there are multiple phonetic alphabets, and that we will be using the Americanist Phonetic Alphabet within this class. I wanted to learn a little more about the different kinds of phonetic alphabets and they came to be, as well as supplying a few resources to help use them. I hope you find this both interesting and useful!

If you have ever opened a dictionary or searched for a definition of a word online, you have almost certainly seen a phonetic alphabet used to represent how the word is pronounced. And unless you are a linguist, it’s likely that you have very little idea how to interpret the individual symbols, much less that they are not universally consistent. The two most commonly seen phonetic alphabet systems are the International Phonetic Alphabet and the Americanist Phonetic Alphabet.

The International Phonetic Alphabet was preceded by a few early attempts at creating a set of phonetic symbols, most notably Visible Speech, The Organic Alphabet, and Broad Romic. Visible Speech was developed in 1867 by Alexander Melville Bell (the father of Alexander Graham Bell) and was specifically designed for use by the deaf. The symbols used in the alphabet “resembled the position and movement of the vocal organs to produce the sounds” (Brown). Out of Visible Speech came The Organic Alphabet, created by Henry Sweet, an English Phonetician. Henry Sweet also created Broad Romic, which used letters that were from (or closely resembled) the Roman alphabet.

In 1886, the International Phonetic Association was formed and created the first version of the International Phonetic Alphabet in 1888. The principles underlying the creation of this alphabet are listed below. The International Phonetic Association has had many internal debates regarding these principles, and created many iterations of the alphabet. An interesting debate near the conception of the alphabet was whether different languages should have their own phonetic alphabets or if they should all follow the same, centralized alphabet.
  1. Each sign should have its own distinctive sound.
  2. The same sign should be used for the same sound across all languages.
  3. As many ordinary Roman letters should be used as possible, and the usage of new letters should be minimal.
  4. International usage should decide the sound of each sign.
  5. The look of the new letters should suggest the sound that they represent.
  6. Diacritics should be avoided when possible, as they are difficult to write and hard to see.
Since its creation, the IPAlphabet has been edited and revised a number of times, with some revisions much larger than others. However, the way that vowels are handled in this alphabet has been largely unchanged since it was first proposed. The “cardinal vowel system” was first introduced by Daniel Jones, who joined the IPAssociation in 1905, and defines a set of “cardinal vowels” based on “the position of the highest point of the tongue within the total possible vowel space” (Brown).

In our class on American Indian Languages, we study and are (slightly) more familiar with the Americanist Phonetic Alphabet. This is because the Americanist Phonetic Alphabet was actually designed in order to transcribe the very languages that we are studying! The International Phonetic Alphabet on the other hand was created in order to help French speakers learn English, and the earliest versions of it were not meant to write non-European languages (Hinton 214). However, it is interesting to note that both alphabets were designed by English speakers, likely due to the rampant inconsistencies and “silliness” inherent within the English language. Simply read Dr. Gerard Nolst Trenité’s “The Chaos”, and you will quickly understand why English linguists felt the need to make a new alphabet!

For those of us that will go on to study linguistics, we will become incredibly familiar with the intricacies of these phonetic alphabets, and likely decide on some preferred method. For the rest of us, these alphabets could quite easily remain the enigmatic symbols we see in Webster’s dictionary or when using Wikipedia. However, there are many simple resources that can be used to help an Average Joe read the complex phonetic transcriptions. I have included links to some of my favorites, split into those that deal with the International Phonetic Alphabet and those that deal with the Americanist Phonetic Alphabet. If you ever run into a word you simply do not know how to pronounce, but you are given a phonetic spelling, these resources could be very helpful, as well as far more accurate than looking up pronunciation videos on YouTube!

Links
The Chaos by Dr. Gerard Nolst Trenité
IPA Pronunciation Guide with Audio Examples
APA Symbols

References
Brown, A.  2012. International Phonetic Alphabet. The Encyclopedia of Applied Linguistics.

Hinton, Leanne. 1996.  Flutes of Fire: Essays on California Indian Languages.  Berkeley: Heyday Books.

No comments:

Post a Comment